注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

黑甜香

一舟摇醉眠

 
 
 

日志

 
 

青春*郑克鲁  

2016-12-06 23:54:47|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
现在早已不能算韩剧迷了,但最近陆陆续续开看一部韩剧《请回答1988》。
其中大量真实有趣的细节,水到渠成的人情之美,展示着韩剧工作者认真真诚的创作态度,和高超卓越的创作水准,确实抛开目前大部分国产剧好几十条街。
那些朴实欢乐的亲情,和谐与共的邻里之情,真挚细腻的友情,纯真朦胧的爱情,情景交融,其乐融融,其美融融。
让人恨不能融入其间。

最令人动容的,当然是其中的青春记忆。
再不堪再平凡的青春,也是珍贵的,因为它的不能重来,不可复制。
青春*郑克鲁 - 一舟摇醉眠 - 黑甜香
 

同事想买《基度山恩仇记》或《基督山伯爵》,旧书已经太旧。
她之前的版本是周克希和韩沪麟合译的,周克希是资深法文翻译。
我现有的郑克鲁也是资深法文翻译,也因为字号太小,也一直想重买。
我对他的译作很满意,还有他的其他译作。

网上目前一直持续发行的是人文版的译者蒋学模是英文翻译,名气虽大,但风评一般。
因为他是从英文版转译过来的,他的译作也相对较少。
还有一个李玉民译本,也是法文资深翻译,我也有他的其他译书。

我俩商量半天,还是打算各自买自己拥有的旧译本,以免到手的新书硌眼睛。
别连人名都不一样,看着多不舒服。
所谓的“衣不如新,人不如旧”,人名也是旧的好啊。
  评论这张
 
阅读(14)| 评论(1)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017